葵独唱版《色違いの翼》 歌词 带罗马音

原文来自Uta-Net。

罗马音是自己做的。


(资料图片仅供参考)

翻译(绝大部分)复制自网易云音乐。

其他版本歌词在这:

向山进发第三季ED《色違いの翼》歌词 带罗马音(合唱版)

日向独唱版《色違いの翼》 歌词 带罗马音

作詞:稲葉エミ作曲:杉下トキヤ(TaWaRa)

夢に向かい ダーツ投げたら いい音 ふたつ鳴ったよ

yu me ni mu ka i dā tsu na ge ta ra ii o to fu ta tsu na tta yo

朝着梦想丢出飞镖 传来两声清脆回响

無茶な 足音 鳴らし 駆け出そう

mu cha na a shi o to na ra shi ka ke da sō

发出倔强的脚步声 不懈地向前奔跑吧

図書室でしか見たことない 世界 確かめたい

to sho shi tsu de shi ka mi ta ko to na i se ka i ta shi ka me ta i

好想走出图书室 看一看书里写的世界

ナビは 太陽と 繋いだ手だけ

na bi wa ta i yō to tsu na i da te da ke

唯有太阳和与你牵在一起的手为我导航

「春はパステルの布選んで」「夏は線香花火ともして」

「ha ru wa pa su te ru no nu no e ra n de」「na tsu wa se n kō ha na bi to mo shi te」

「春天挑选粉彩花纹的布料」「夏天在夜里点亮线香烟火」

なんで地球が丸いか知ってる?

na n de chi kyū ga ma ru i ka shi tte ru?

知道地球为什么是圆形的吗?

「秋はお菓子のレシピ探して」「冬は毛糸と編み針買って」

「a ki wa o ka shi no re shi pi sa ga shi te」「fu yu wa ke i to to a mi ha ri ka tte」

「秋天寻找制作点心的食谱」「冬天买来毛绒线和织衣针」

この場所に帰ってくるため

ko no ba sho ni ka e tte ku ru ta me

是为了让我们最终回到原地

飛行機雲ふわりつかまえて

hi kō ki ku mo fu wa ri tsu ka ma e te

伸手抓住轻飘飘的飞机云

やまびこをガイドにつけて

ya ma bi ko o ga i do ni tsu ke te

请山中的回声将我们指引

ブランコの助走で See you again!

bu ra n ko no jo sō de See you again!

在秋千的助力下 与你相约在明天!

繋いだ手と手を 離さないで

tsu na i da te to te o ha na sa na i de

不要将牵在一起的手松开

おそろいの夢 消さないで

o so ro i no yu me ke sa na i de

不要让你我共同的梦消散

片っぽずつ 翼 寄せあって 飛ぼう

ka ta ppo zu tsu tsu ba sa yo se a tte to bō

将异色的孤翼凑到一起 结伴飞翔

夢はときどき錆びた音させて急停止するよ

yu me wa to ki do ki sa bi ta o to sa se te kyū te i shi su ru yo

梦想有时会发出生锈的声音 戛然停止

熱い涙もたまに 必要かな

a tsu i na mi da mo ta ma ni hi tsu yō ka na

偶尔也需要一些炽热的泪水 将其滋润

ふたつの影 ひとつにして ふたりらしいジャンプで

fu ta tsu no ka ge hi to tsu ni shi te fu ta ri ra shii ja n pu de

让彼此的身影重合 跳跃出我们的节奏

行こう パスポートのいらない頂上(そら)へ

i kō pa su pō to no i ra na i so ra e

到无需护照就能抵达的山顶 仰望蓝天

「朝はミルクティーちょいぬるめで」「昼はお日様の下でランチ」

「a sa wa mi ru ku tī cho i nu ru me de」「hi ru wa o hi sa ma no shi ta de ra n chi」

「清晨冲上一杯温温的奶茶」「白昼沐浴着阳光享用午餐」

空と海の色が違うのは

so ra to u mi no i ro ga chi ga u no wa

之所以空与海有着不同的颜色

「夜は好きな本に付箋して」「夢は雲に乗り世界旅行」

「yo ru wa su ki na ho n ni fu se n shi te」「yu me wa ku mo ni no ri se ka i ryo kō」

「晚上在喜欢的书上贴便笺」「梦中乘上了云朵环游世界」

お互いの居場所知ってるから

o ta ga i no i ba sho shi tte ru ka ra

是因为他们知道彼此身在何处

あかね雲の粋なはからいで

a ka ne gu mo no i ki na ha ka ra i de

在茜色云朵的精妙安排下

刹那 ひとつになる世界

se tsu na hi to tsu ni na ru se ka i

两个世界突然融合在一起

繋ぎなおす手にSay “I'm home!”

tsu na gi na o su te ni Say “I'm home!”

我们重新牵起手 道一声我回来啦

転びそうなら 支えてあげる

ko ro bi sō na ra sa sa e te a ge ru

你要跌倒时我会将你搀住

かさぶたは ほっといてあげる

ka sa bu ta wa ho tto i te a ge ru

你的旧伤口我都不再提起

勇気 半分ずつ出しあって 行こう

yū ki ha n bu n zu tsu da shi a tte i kō

各持一半的勇气 从此结伴同行吧

窓を叩く風が あの山の木々を揺らし 帰って来たよ

ma do o ta ta ku ka ze ga a no ya ma no ki gi o yu ra shi ka e tte ki ta yo

窗缘的喧响 是山中的风拂过枝桠 回到了这里

何を与え、与えられて きたの まだ旅の途中

na ni o a ta e a ta e ra re te ki ta no ma da ta bi no to chū

收获及赠与 都将在旅途结束之后 显露出真意

飛行機雲ふわりつかまえて

hi kō ki ku mo fu wa ri tsu ka ma e te

伸手抓住轻飘飘的飞机云

やまびこをガイドにつけて

ya ma bi ko o ga i do ni tsu ke te

请山中的回声将我们指引

ブランコの助走で See you again!

bu ra n ko no jo sō de See you again!

在秋千的助力下 与你相约在明天

繋いだ手と手を 離さないで

tsu na i da te to te o ha na sa na i de

不要将牵在一起的手松开

おそろいの夢 消さないで

o so ro i no yu me ke sa na i de

不要让你我共同的梦消散

色違い どっちもいい色だよ

i ro chi ga i do tchi mo ii i ro da yo

异色的孤翼 泛着同样美丽的光彩

Best friend!!

Best friend!!

最好的朋友!!

「いつも背中押してくれるのは…」「何も言わずに待っててくれるのは…」

「i tsu mo se na ka o shi te ku re ru no wa...」「na ni mo i wa zu ma tte te ku re ru no wa...」

「总是两个人一起召开会议」「总是两个人一起勇往直前」

繋ぎなおす手にSay “I'm home!”

tsu na gi na o su te ni Say "I'm home!"

我们重新牵起手 道一声我回来啦

転びそうなら 支えてあげる

ko ro bi sō na ra sa sa e te a ge ru

你要跌倒时我会将你搀住

かさぶたは ほっといてあげる

ka sa bu ta wa ho tto i te a ge ru

你的旧伤口我都不再提起

片っぽずつ 翼 寄せあって 飛ぼう

ka ta ppo zu tsu tsu ba sa yo se a tte to bō

将异色的孤翼凑到一起 结伴飞翔

关键词:

下一篇: 最后一页

相关新闻

精彩推送